亚洲.欧美.中文字幕在线观看_av大片在线无码永久免费网址_日逼视频软件_国产精品精品国内自产拍_精品性影院一区二区三区内射

熱線(xiàn ):18550174521

經(jīng)典案例

U玻舊建築改造|船屋項(xiàng)目
Project name: Schiffshütte
Architect: BUERO WAGNER, Fabian A. Wagner
Team: Fabian A. Wagner, Sophia Eun Joo Pfeiffer, Maxi Wagner
Location: Utting a. Ammersee, Germany
Year: 2018
Built Area: 120 sqm
Other participants: Edwin Hoffmann (Supervision)
超透U型玻璃舊建築改造 
項(xiàng)目名稱(chēng):船屋
建築師:BUERO WAGNER, Fabian A. Wagner
團(tuán)隊(duì)成員:Fabian A. Wagner, Sophia Eun Joo Pfeiffer, Maxi Wagner
年份:2018
建築面積:120平方米
其他參與人員:Edwin Hoffmann(監(jiān)督)
 超透U型玻璃舊建築改造
Augsburg Sailing Club has a long-standing tradition. People have sailed on Lake Ammer, the Ammersee, at Utting since 1903. Built in 1905, the boathouse is now the beating heart of the club.
 超透U型玻璃舊建築改造
奧格斯堡航海俱樂部具有悠久的歷史傳統(tǒng)。成員們自從1903年以來(lái),就在安默湖上航行。船屋建造於1905年,它現(xiàn)在是俱樂部活躍的中心。
 超透U型玻璃舊建築改造
The wish was to provide rooms for the upcoming generation of ASC sailors. Instead of constructing a new building, the requisite premises were integrated into the existing historical wooden boathouse – without interfering with the latter’s original substance. On the contrary, all existing conversion work was dismantled, laying bare the building’s original structure. A house-in-house concept was then realized.
超透U型玻璃舊建築改造
項(xiàng)目的目的是為了給將要到來(lái)的下一代ASC水手們提供房間。項(xiàng)目的方案不是建造全新的建築,而是把建建築融入到現(xiàn)存的歷史木製船屋上,而且不要影響後者的原始構(gòu )造。相反,所有原有的內(nèi)部牆體都會(huì)拆除,把建築的原始結(jié)構(gòu )露出來(lái)。最終實(shí)現(xiàn)一個(gè)屋中屋的概念。
超透U型玻璃舊建築改造
Whereas the majority of the available space is still used as a boathouse and as storage space, the side of the roof facing the lake was converted into a room in its own right. The resulting area was separated from the main hall by a floor-to-ceiling wall made of profiled glass. On this side Lake Ammer is visible through the historical façade. The young sailors are thus trained in a fitting setting, between the now visible sail storage section and the lake. If necessary, the training room can be divided up by means of a wooden folding wall. Underneath this room, a “black box” was positioned at the edge of the hall. This contains not only the entrance area, but also a steel staircase and the sanitary facilities.
超透U型玻璃舊建築改造
雖然大部分可用空間仍然用作船庫(kù)和存儲(chǔ)空間,但屋頂面向湖的一側被改造成一個(gè)獨(dú)立的房間。由此形成的區(qū)域與主廳之間隔著一堵由U型玻璃製成的從地板到天花板的牆。從這一側的歷史立面可以看到Ammer湖。年輕的水手們就這樣在一個(gè)合適的環(huán)境中接受訓(xùn)練,在現(xiàn)在可見(jiàn)的帆船儲(chǔ)藏區(qū)和湖之間。如有必要,訓(xùn)練室可採用木質(zhì)摺疊牆進(jìn)行劃(huà)分。在這個(gè)房間的下方,一個(gè)“黑匣子”被放置在大廳的邊緣。這不僅包括入口區(qū)域,還包括一個(gè)鋼樓梯和衛(wèi)生設(shè)施
超透U型玻璃舊建築改造
 
In line with the plans to sustainably adapt the building to future requirements, the space for additional use has been created without touching the existing structure. For the Interieur only recyclable and renewable chemically untreated materials were used. In dialog with the existing building and in order to clearly distinguish the alterations, all the cladding and surfaces were realized in Aleppo pine plywood. This gave the room a peaceful feel and contrasted with the historical roof truss. The conversion work can only be guessed at from the outside. On the inside, a stimulating ensemble is created, while the impression of the hall as a whole remains perceptible.

超透U型玻璃舊建築改造

根據(jù)可持續(xù)地使建築適應(yīng)未來(lái)需求的計(jì)劃(huà),在不觸及現(xiàn)有結(jié)構(gòu )的情況下,創(chuàng)造了額外使用的空間。對(duì)於歐洲內(nèi)部,只使用可回收和可再生的未經(jīng)化學(xué)處理的材料。在與現(xiàn)有建築的對(duì)話(huà)中,為了清晰區(qū)分變化,所有的包層和表面都採用了阿勒頗松木膠合板。這給了房間一種寧靜的感覺,並與歷史悠久的屋架形成對(duì)比。轉(zhuǎn)換(huàn)工作只能從外部猜測(cè)。在內(nèi)部,一個(gè)令人興奮的整體被創(chuàng)造出來(lái),而大廳作為一個(gè)整體的印象仍然是可感知的。